Dios Se Revela - God Reveals Himself

December 18, 2022 Preacher: Luis A. Cardenas Series: Bilingual Sermons

Topic: Español, English, Bilingual Passage: Luke 1:26-38

Verse 26 tells us that the angel Gabriel came to Mary in the sixth month. That’s talking about the sixth month of Elizabeth’s pregnancy.

Versículo 26 nos dice que ya había pasado seis meses desde que el ángel Gabriel había aparecido a Zacarías, cuya esposa se llamaba Elisabet.

We find out in verse 36 that Mary and Elizabeth are related. Besides being part of the same family, both are going to miraculously have a child. Despite having that in common, there were some important differences between them.

Elisabet ya había pasado los años de concebir. María, al contrario, era una virgen. Zacarías, el esposo de Elisabet, era un sacerdote de la línea de Aarón y vivía en Jerusalén. María vivía en Nazaret, un pueblo mucho más chico unas 65 millas al norte. Ella y José eran de la línea de David.

With that brief introduction, let’s look a little more closely at this meeting between the angel Gabriel and the virgin Mary. We can divide the story into two sections: The Divine Revelation and The Divine Explanation.

Empecemos viendo la revelación divina. Dios tiene un mensaje para esta jovencita. Versículo 28 nos dice las primeras palabras: “«¡Salve, muy favorecida! El Señor está contigo».

We might be used to Mary being a major part of the Christmas story, but up to this point in her life, she was a relatively obscure person. And that’s why the angel’s greeting is so surprising.

María no era una persona importante. Pero el ángel le dice que ella ha recibido un llamado especial en su vida. Dios la ha escogido para algo.

As a humble, young girl—maybe about 15 years old—Mary is caught off-guard by the angel’s message. Verse 29 tells us that she doesn’t understand what he means, and she’s confused and a little anxious.

Pero el ángel le responde: “No temas, María, porque has hallado gracia delante de Dios.” ¿Cuál es este llamado especial? ¿Cuál es esta revelación divina que viene por medio de un ángel?

God is not just revealing something to Mary. Through Mary, and through the child she will bear, God is going to reveal something to the entire world. In the coming verses, we get three revelations.

La primera cosa que Dios va a revelar es Su salvación misericordiosa. Su salvación misericordiosa. Miremos esto en versículo 31.

The angel says to Mary, “Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.” Here in the baby’s name, we see a preview of God’s merciful salvation.

El nombre Jesús viene del griego, pero ese nombre viene de un nombre judío que es “Yehoshua.” Es el nombre que se traduce hoy en “Josué.” El nombre significa “Yahweh es la salvación.”

This baby is going to demonstrate the salvation of God for His people. Just like God used Moses to free His people from slavery in Egypt, this coming Child is going to free God’s people in some way.

La segunda revelación que tenemos es el poder absoluto de Dios.

The second revelation we get in the angel’s message is God’s absolute power. Look with me at verse 32.

El ángel continúa: “Este será grande y será llamado Hijo del Altísimo.” Este niño no solo demostrará la salvación misericordiosa de Dios; también revelará el poder absoluto de Dios.

“The Most High” is a distinct expression. It’s used about 40 times in the Old Testament, and it is exclusively used for the living and true God, the God of Israel. It’s a phrase that demonstrates God’s exalted power and status over everything else.

No hay nada más exaltado que Dios. Dios tiene un poder absoluto, y este niño lo va a demostrar. Llamarle a alguien “el hijo de Dios” es decir que es equivalente a Dios. Este niño tendrá la naturaleza de Dios.

Before Mary has a chance to let this sink in, Gabriel continues with a third revelation. This child will also reveal God’s eternal authority. He reveals God’s merciful salvation, God’s absolute power, and now, God’s eternal authority.

La autoridad y el poder están relacionados, pero son distintos. El poder habla de la habilidad de hacer algo. Pero la autoridad hable del derecho de hacerlo.

You can have the power (the physical ability) to drive your neighbor’s car, but that doesn’t mean you have the authority to do it.

Al mismo tiempo, alguien puede tener la autoridad de cambiar una llanta del carro, pero no tener el poder físico de hacerlo.

But this child—this baby who will come from Mary’s womb—will demonstrate God’s absolute power and God’s eternal authority. He will rule forever.

Continuando con el mensaje, el ángel dice: “El Señor Dios le dará el trono de Su padre David; y reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y Su reino no tendrá fin».

David ruled over Israel for 40 years. But God had promised him that one day, a descendent of his would come and rule forever in peace and prosperity. This would be fulfilment of God’s promise to Abraham as well.

La promesa de Dios a Abraham era que traería una bendición a todo el mundo. Esto es lo que el pueblo de Israel había estado esperando. Esperaban a aquel quien cumpliera las promesas de Dios en traer paz y justicia para siempre.

Earthly kings only endured for a limited time. And after they died, a new king would come and could possibly change the direction of the nation. But now, Mary has been given the privilege of bringing into this world God’s promised, eternal King.

Imagínese qué asombroso sería este mensaje para una jovencita. Su hijo sería el cumplimento de las promesas de Dios a Su pueblo y a todo el mundo.

In her humility, Mary asks one simple question in verse 34—“How will this be, since I am a virgin?”

La pregunta de María demuestra que ella no esperaba un cumplimiento más tarde, después de que se case. María, en su humildad y fe, espera un cumplimiento inmediato de la palabra de Dios.

Her question isn’t about the timing; it’s about the mechanism. How is this going to happen? This brings us to the second part of today’s story—the Divine Explanation.

Mire al versículo 35. Mire lo que le dice el ángel—“El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por eso el Niño que nacerá será llamado Hijo de Dios.”

The angel doesn’t give a scientific response. He doesn’t answer the question from a biological perspective because what’s about to happen doesn’t fall within the laws of science.

Este es un milagro genuino, y no tendrá explicación más que el poder de Dios por Su Espíritu Santo quien obra en este mundo. María se va a embarazar por el poder de Dios. Sigue siendo virgen, pero concebirá a un hijo por el poder de Dios.

This is the only divine explanation we get. God will do it by His Holy Spirit. This child will be conceived miraculously because He will not be an ordinary child. He will be the Son of God.

Y para añadir al gozo del mensaje, y para darle a María un ejemplo del poder de Dios, el ángel le dice de otro milagro que a ocurrido. Mire versículos 36 y 37.

“Behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. [37] For nothing will be impossible with God.”

El último mensaje del ángel para María es este: “Ninguna cosa será imposible para Dios.” Eso es lo que el ángel quiere que María sepa después de esta conversación. Dios tiene el poder de hacer lo que quiera.

In the end, this is not a message about Mary. Mary is simply the human vessel God is going to use. This is a message about God.

Mucha gente hable del gozo de la Navidad. A veces es un gozo verdadero, y a veces es un gozo superficial. Pero lo que debemos siempre acordar es que el gozo más supremo en la Navidad es el gozo de Dios en revelarse al mundo.

God delights in revealing Himself. And the Christmas season, along with the Christmas story, is supposed to be a reminder that God has revealed, and will reveal Himself, in a powerful way.

Este es la anticipación de la Navidad. El pueblo de Dios espera que Dios revele Su poder.

We know now that the expression of God’s power came once, and will come again, in Jesus Christ. Jesus came first to reveal God’s salvation by dying on the cross for sinners.

Jesús vino a dar Su vida. Vino a cambiar lugares con los pecadores en tomar la pena del pecado. Y al tercer día, resucitó para demostrar Su poder sobre el pecado y la muerte.

After Jesus died and resurrected, He ascended to the Father, but God has promised that He will return one day and assume His place on the throne of David, and He will bring this world into an eternal peace for all who belong to God.

¿Qué debería ser su respuesta a este mensaje?

How should you receive this message of God’s salvation and power and authority? Mary models it for us in verse 38.

En versículo 38, María responde: “Aquí tienes a la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra.”

Knowing God’s power and authority, Mary’s response is one of humility and submission. And that should be our response too. If God is our King, then we are His slaves.

Si reconocemos la autoridad de Dios, nos vamos a humillar delante de Él y aceptar Su plan para nuestras vidas.

You have a choice to make today. Will you recognize the mercy and the power of God through Jesus Christ? Like Mary, will you surrender to God’s design for you? Or are you going to reject God and pursue your own plan?

¿Cómo responderá usted al mensaje, al poder, y a la salvación de Dios? ¿Pondrá su fe en Cristo Jesús, y se rendirá completamente a su autoridad?

If you call out for mercy today, if you ask Him to save you—not based on your own goodness, but on the basis of His mercy—Jesus will save you. He’ll forgive you and cleanse you. And you will become a child of God.

Y si usted es un hijo de Dios, usted tendrá la misma esperanza de todo el pueblo de Dios. Usted tendrá la esperanza de que cuando Cristo regrese en gloria y en poder, usted no recibirá un juicio eterno. Usted entrara a un gozo eterno.

Those who belong to God through Jesus Christ will inherit a new heaven and a new earth where peace and righteousness will reign forever and ever.

Este es el mensaje de Dios. Este es la promesa de Dios.